個人translated Lyrics I, I once had a dream. 我,我曾有一個夢
Though it is ragged, from tear and being cast aside 儘管苦澀,
It was a dream I treasured deep within myself. 它是我珍而重之的夢
Even at times, when I did not understand 即使有時我不明白
the scornful smiles dripped behind my back, 旁人的冷嘲熱諷
I had to bear it. I could endure it. For that day 我會忍耐的,為了(實現它)哪一天
They always speak as though concerned 他們常常一臉關心的樣子對我說
That unlikely dreams are poisonous 你哪遙不可及的夢是有毒的
That the world is an irrevocable reality, 現實呀, 是一個無奈的,
a book with a fixed ending 如書本一樣,有一個注定的結果
Yes, I have a dream. I believe in that dream. 是的! 我有一個夢,我相信我的夢!
Heed me over time and see. 時間會給我一個答案!
I will boldly face that wall called fate, 我會勇敢面對一切所謂的"命運",
which stands so coldly before me. 哪一道高高的冷墙
One day, rise above that wall 有一天,(我會像天鵝一樣) 展翅高飞,
and fly high into those skies. 超越命運哪道冷墙,高飞在空
This heavy world will not bind me down. 壓力再不會使我落下了!
At that time, at the end of my life 哪時,在我生命最後一刻,
when we can smile together 當我們再一起傲笑時
Be with me. 會一起(高飞在空)吧!