But as "Mickey Mouse" has released “an updated” shxt “Snow White”,
That is a 1987 FRENCH Snow White!!
(on my current playlist, there are several Mylène Farmer songs,
…for personal touching reasons….not related to that song!)
Special mention to the “nasty Tzarine” played by Sophie Tellier
who has been great in several Farmer-Boutonnat songs / movies! (amazing "nasty" girl, while overlooked actress.)
That is the English translation (verified and corrected by me, perfectly fluent both!) of the French lyrics:
"Sad she is ready for anything For nothing, for everything
In the circle of madmen she cries softly
Love has killed the words that touch her, touch
Against your mouth she wants to be laid down
Sad she grimaces,
In front of her mirror
With a sudden heart embraces the shadow that passes
And nothing will ever erase the cowardly traces
Of the blood that flows from bodies that break
Goodbye Tristana Your heart has caught cold
Goodbye Tristana God gives up Let her go
Let her die Don't say it
Tristana, it's me!
Sad fate Tristana
You know, believe me
Three little turns, she goes
Life like that
The best days end in pain, hatred
Why must we pay with our veins
Goodbye Tristana
Your heart has caught cold
Goodbye Tristana
God gives up
Let her go
Let her die
Don't say it Tristana, it's me!"
Frog original version (not including tzarine's speech before):
"Tristana elle est prête à tout
Pour rien, pour tout
Dans la ronde des fous elle pleure tout doux
L'amour a tué les mots qui la touchent, touchent
Contre ta bouche elle veut qu'on la couche
Tristana elle fait la grimace,
Devant sa glace
D'un coup du cœur enlace l'ombre qui passe
Et rien jamais n'effacera les traces, lâches
Du sang qui coule des corps qui se cassent
Adieu Tristana
Ton cœur a pris froid
Adieu Tristana
Dieu baisse les bras
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana, c'est moi !
Triste sort Tristana
Tu sais, crois-moi
Trois petits tours, elle s'en va
La vie comme ça
Les plus beaux jours s'achèvent dans la peine, haine
Pourquoi faut-il payer de ses veines
Adieu Tristana
Ton cœur a pris froid
Adieu Tristana
Dieu baisse les bras
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana, c'est moi !"
Tristana (1987)
Paroles : Mylène Farmer
(No darling! It's from LAURENT BOUTONNAT!!)