Nothing it so good it lasts eternally.
Perfect situations must go wrong.
But this has never yet prevented me,
Wanting far too much for far too long.
Looking back, I could have played it differently,
Learned about the man before I fell,
But it took time to understand the man,
Now at least I know I know him well.
Wasn't it good
(Oh so good)
Wasn't it fine
(Oh so fine)
Isn't it madness
He can't be mine.
But in the end he needs a little bit more than me
(More security)
He needs his fantasies and freedom
I know him so well.
No one in your life is with you constantly
No one is completely on your side,
And though I move my world to be with him,
Still the gap between him is too much.
Looking back I could have played it differently,
One or a few more who can tell,
But I was ever so much younger then,
Now at least I know I know him well.
Wasn't it good
(Oh so good)
Wasn't it fine
(oh so fine)
Isn't it madness
He can't be mine.
Didn't I know,
How it would go from the start If I knew,
Why am I falling apart.
Wasn't it good
Wasn't it fine
Isn't it madness,
He can't be mine.
But in the end he needs a little bit more than me.
(More security)
He needs his fantasies and freedom.
I know him so well.
It took time to understand him.
I know him so well
海仍如當天任浪花灑向我,天仍紅得好比心一顆,黃昏海灘裡面有一個你,依然如當初一般看我。身茫然的披著浪花走向你,心茫然想起許多許多,而偏找不到什麼去說,可能由於當天相愛過。共你分手(wasn’t easy),或已很久(you wanna be free),但我減不去心中愛火,此心仍如當初,若是你想我留低,請擁抱我(please let me know that you still want me),別讓我步過。
海仍如當天任浪花灑向我,天仍紅得好比心一顆,仍多麼的渴望再得到你,雖然曾經偷偷心碎過。身茫然的披著浪花走向你(make believe everything is just like before),心茫然想起許多許多(cause my memories still the same),而偏找不到什麼去說(and yet cannot find a word to say),可能曾想講的都說過(maybe I’ve said it all)。共你分手(wasn’t easy),或已很久(you wanna be free),但我減不去心中愛火,你可清楚,我的心窩仍獨愛你一個,苦極也應承受痛楚。共你分手,或已很久,但我減不去心中愛火,此心仍如當初,若是你想我留低,請擁抱我(please let me know that you still want me),別讓我步過(without you life is so empty),別讓我步過。
It is a tale. Told by an idiot, full of sound and fury. Signifying nothing.