找回密碼
 註冊
查看: 733|回覆: 1

Nevereverland / Nano

  [複製鏈接]
簽到
138

616

主題

1萬

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

百萬富翁勳章萬千寵愛勳章論譠元老勳章高級元老勳章超級元老勳章「摩羯座」勳章「友誼大使」勳章「貼圖之星」勳章收藏家勳章

發表於 2017-12-3 10:41:52 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
很喜歡這種一開始柔和,中段開始變狂野的音樂。

以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看原網址


Long ago, inside a distant memory
很久以前, 在一個遙遠的記憶裡
there is a voice that says
有一個聲音在說
Do you believe a world of happy endings?
你相信世界上有快樂的結局嗎?
Even when the road seems long,
即使道路似乎很長
every breath you take will lead you closer to
你的每一次呼吸會使你更接近
a special place within
一個特殊的地方
Your Nevereverland
我未曾抵達的夢之國度



目覚めて
Mezame te
夢醒了

鼓膜を叩き続けてる サイレン
komaku o hatakitsuduke teru sairen
警報器持續敲擊我的耳膜

この叫び声を押し殺して
kono sakebigoe o oshikoroshi te
壓低了這一聲哭喊

何も知らずに
nani mo shira zu ni
任何事情都無須知道

心音だけを繋ぎとめて
shinon dake o tsunagitome te
只需留意連繫著心臟的聲音

現実のトラップに落ちてゆく
genjitsu no torappu ni ochi te yuku
我緩緩的落入現實的陷阱


後悔はしないよ
koukai wa shi nai yo
一點都不後悔喔

積み上げた ちぎれてた未来図を眺め
tsumiage ta chigirete ta mirai zu o nagame
越積越多的  看看那些被撕毀了的未來的憧憬

息を止めて
iki o tome te
屏住呼吸

錆び付いた記憶の針
sabitsui ta kioku no hari
生鏽了的記憶指針

頭ん中
atama n chuu
在腦海當中

ぐるぐる
guruguru
咕嚕咕嚕的

回るよ
mawaru yo
旋轉著


As I close my eyes
當我閉上雙眼

残す跡もなく 零す音も無く 行く宛もなく
nokosu ato mo naku kobosu oto mo naku iku ate mo naku
不留下任何痕跡 不洩漏一點聲音 終將是無處可去

I know that this is what I want, this is what I need
我知道這是我想要的 我需要的

今も繰り返してく残像
ima mo kurikaeshi te ku zanzou
到現在殘影仍然會重複出現

傷ついた過去の僕らは
kizutsui ta kako no bokura wa
過往負傷的我們

癒えないままで
ie nai mama de
殘留下的尚未癒合

そんな空回り 変わらない日々は
sonna karamawari kawara nai hibi wa
這種閒置的狀態  一成不變的日子

もう閉ざしていくんだ
mou tozashi te iku n da
我要將他再次關閉

So now
所以現在

これは僕が望んだ
kore wa boku ga nozon da
這就是我所希望的

My Nevereverland
我未曾抵達的夢之國度



彷徨う
samayou
徘徊著

ナイフのように突き刺す言葉が
naifu no you ni tsukisasu kotoba ga
話語像刀子一般的刺穿

この苦しみをあざ笑って
kono kurushimi o azawaratte
嘲笑起這份苦痛

何もできずに
nani mo deki zu ni
什麼事情也做不了

震える声を飲み込んで
furueru koe o nomikon de
嚥下顫抖的嗓音

孤独のトラップに落ちてゆく
kodoku no torappu ni ochi te yuku
我緩緩的 陷入孤獨的陷阱


迷い込んだこの足取り
mayoikon da kono ashidori
誤入歧途的步伐

躓いて 存在感を失って
tsumazui te sonzai kan o ushinatte
跌倒了 失去了存在感

涙で染まった
namida de somatta
我的淚水被染上顏色

悲劇のステージ 狂おしく
higeki no sutēji kuruoshiku
悲劇的舞台  發狂的遺憾

心ん中
kokoro n chuu
在他心中

ふらふら
furafura
蹣跚又踉蹌的

踊るよ
odoru yo
開始起舞


As I take your hand
當我握住你的手掌

駆け抜けていく 心の記憶 色褪せていく
kakenuke te iku kokoro no kioku iroase te iku
我們奔跑穿過  內心中的記憶 逐漸在褪色

I know that this is what I what, this is what I need
我知道這是我想要的  我需要的

明日も繰り返してく残像
ashita mo kurikaeshi te ku zanzou
殘影明日仍然會重複出現

飛び出した 歪む世界が
tobidashi ta igamu sekai ga
向外狂奔出去 朝著這被扭曲的世界

消えないままで
kie nai mama de
殘留下的不會消失

そんな空回り 変わらない日々は
sonna karamawari kawara nai hibi wa
這種閒置的狀態  一成不變的日子

もう閉ざしていくんだ
mou tozashi te iku n da
我要將他再次關閉

So now
所以現在

これは僕が望んだ
kore wa boku ga nozon da
這就是我所希望的

My Nevereverland
我未曾抵達的夢之國度


目覚めて
mezame te
夢醒了

夢の後のような木漏れ日が
yume no nochi no you na komorebi ga
就像一場夢之後  樹木流瀉而下的陽光

瞼の裏沁み渡る
mabuta no ura shimiwataru
沁入橫越在眼皮之中

全てが叶ったはずだと思ってもまた
subete ga kanatta hazu da to omotte mo mata
我認為所有的事情應該都要成真了

落ちていく
ochi te iku
墜落


As I close my eyes
當我閉上雙眼

残す跡もなく 零す音も無く 行く宛もなく
nokosu ato mo naku kobosu oto mo naku iku ate mo naku
不留下任何痕跡 不洩漏一點聲音 終將是無處可去

I know that this is what I want, this is what I need
我知道這是我想要的 我需要的

今も繰り返してく残像
ima mo kurikaeshi te ku zanzou
到現在殘影仍然會重複出現

傷ついた過去の僕らは
kizutsui ta kako no bokura wa
過往負傷的我們

癒えないままで
ie nai mama de
殘留下的尚未癒合

そんな空回り 変わらない日々は
sonna karamawari kawara nai hibi wa
這種閒置的狀態  一成不變的日子

もう閉ざしていくんだ
mou tozashi te iku n da
我要將他再次關閉

So now
所以現在

これは僕が望んだ
kore wa boku ga nozon da
這就是我所希望的

My Nevereverland
我未曾抵達的夢之國度
發表於 2017-12-3 11:12:16 | 顯示全部樓層
真係變得好狂野
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|聯絡我們|141華人社區

GMT+8, 2026-5-4 12:27

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回覆 返回頂部 返回列表