原文:
The girl is in love with the boy, they're the same age. She'd known everything about him ever since they were small, his hobbies, what he likes and so on and strived to become the person he'd fall in love with. She loved to simply be with him, and how he made her laugh. She felt he taught her what happiness feels like. But one day he shows her the one he's in love with, which is an older girl. Feeling she couldn't meet his requirements since she would never be old enough, she uses her "power" to leap back in time so that she could meet him again, only this time she wanted to make sure he falls in love with her, since she would be older than him now. But the instance she uses the power, she disappeared right in front of him, and momentarily she sees him desperately trying to find her. In an instant she regrets her decision and tries to stop the leap, but the power only works one way, she couldn't leap back forward again. So the boy is looking everywhere but he can't seem to find her anywhere. Then seeing someone older who looks just like her, he asks if she'd seen her. "No stop, it's me, I'm right here so don't go anywhere" She wants to tell him, but somehow she knew something bad would happen if she did. So she tries to endure it, and as she spends more time with him she realizes how very sad the boy had become, still looking frantically after her. She wears herself out looking for the day they would go back to how it was. Eventually spring has arrived, and the boy decides to leave, but before he does he says; "How wonderful it would be if she were you.." She can't hold it in anymore. She remembers how dearly she loves him, and how incredible being in love really is. She wants to heal their severed relationship, and will do anything to be able to take his hand. And so finally the truth that has been tearing her apart is coming out. But the moment she said it, space-time is being ripped apart and she gets sucked in. When she awakens she's in a world of gray, and in her hand she's holding a single photo. It's very old and she thought to herself "There was a time when everything was this colorful and we would laugh this innocently. " Then the part after this can be viewed two ways, either it's; "And to think that I leapt away from that time, to see you again". "Will I be able to laugh again, in this world?" She says as she starts walking, leaving the photo behind. or; To see him again, she started leaping once more. "Will I be able to laugh again, in this world?" She says a she she starts walking, leaving the photo behind.
笑い合えるってすごく幸せなこと(能互相微笑是一件幸福的事)
warai aerutte sugoku shiawase na koto
それをきみから教えてもらったんだよ(是你教懂我這件事的)
sore wo kimi kara oshiete moraetan da yo
小さな時からなんでも知っていて(從小時候已經什麼都知曉)
chiisana toki kara nandemo shitteite
きみの趣味 その理想に合わせようとした(為了想辦法配合你的趣味 你的理想)
kimi no shumi sono risou ni awaseyou to shita
そんなきみがこっそり教えてくれた(而你悄悄地告訴我)
sonna kimi ga kossori oshiete kureta
好きな人 年上の綺麗な女性(喜歡的人 是年長美麗的女性)
suki na hito toshiue no kirei na jousei
追いつけない だから能力使う 過去へとリープ(來不及 所以用了我的能力 跳到過去)
oitsukenai dakara chikara tsukau kakou he RIIPU
そこでまたきみと出会い また恋をするんだ(在那里再次與你相遇 墜入愛河)
soko de mata kimi to deai mata koi wo surun da
ぼろぼろに泣いてきみは探していた(哭得可憐的你在找尋)
boroboro ni naite kimi wa sagashiteita
突然いなくなったあたしの面影を(突然消失了的我的面影)
totsuzen ni naku natta atashi no omokage wo
早く帰ろ でも能力は一方通行 未来には飛べなかった
(還是快回去吧 但是能力是單向通行的 跳不到去未來)
hayaku kaero demo chikara wa ippoutsuukou, mirai ni wa tobenakatta
遠くからきたってことを伝えたい(想告訴你是我從未來而來)
tooku kara kitatte koto wo tsutaeta
でもそれは駄目だってどこかで気づいてた(不過我發覺這是不可以的)
demo sore wa dame datte dokoka de kizuiteta
年上のあたしを見て訊くの(看著年長的我 你向我問道)
toshiue no atashi wo mite kiku no
「あなたに似た人を探してます(「我正在找跟你相似的人)
‘anata ni nita hito wo sagashitemasu
何か知りませんか」と(你知道什麼嗎」)
nanika shirimasenka?’ to
ぼろぼろになってあの日を探していた(變得一塌糊涂的尋找那一天)
boroboro ni natte ano hi wo sagashite ita
ばらばらになったふたりをつなごうとした(想再次連系起分開了的兩人)
barabara ni natta futari wo tsunagou to shita
やめて あたし ここに居るよ だからどこにも行かないで(不要 我在這里哦 所以不要離開我)
yamete atashi koko iru yo dakara doko ni mo ikanaide
また春が来てきみはここを発つと決めた(春天再次來臨 你決定離開這里)
mata haru ga kite kimi wa koko wo tatsu to kimeta
「もしあなたがあの人だったらよかったのに」と残し(留下「如果你是那個人便好了」這句話)
‘moshi anata ga ano hito dattara yokatta no ni’ to nokoshi
恋をする 贅沢な感情(戀愛 奢侈的感情)
koi wo suru zeitaku na kanjou
それを思い出した(我終於想起來了)
sore wo omoidashita
だから全力でその手を取る(所以用盡全力抓住那只手)
dakara zenryoku de sono te wo toru
ぼろぼろになってきみにほんとを伝えた(哭得不像話的把事實告訴給你)
boroboro ni natte kimi ni hontou wo tsutaeta
ばらばらになった時空に吸い込まれていく(散碎的被卷進時空之內)
barabara ni natta jiku ni suikomareteiku
そして目覚めたらそこは一面灰色の世界(醒來后在這里的是一片灰色的世界)
soshite mezametara soko wa ichimen haiiro no sekai
手に持ってたのは古びた一枚の写真(手拿著的是一枚陳舊的照片)
te ni motteta no wa furui daiji nai no shashin
こんな色をしてた時代もあったんだ(有著這種顏色的時代呢)
konna iro wo shiteta jidai mo attanda
そこで無邪気に笑ってる(在照片里天真地笑著)
soko de mujaki ni waratteru
きみに会いにここから旅を始めた(為了遇見你從這里開始我的旅程(時空跳躍))
kimi ni ai ni koko kara RIIPU wo hajimeta
また笑えるかな あたしこの世界で(能再次微笑嗎 在這個世界中)
mata waraeru ka na atashi kono sekai de
きみの写真は置いたままで歩き出す(放下你的照片向前邁步)
kimi no shashin wa oita mama de arukidasu