|
|
樓主 |
發表於 2015-2-21 10:48:27
|
顯示全部樓層
這篇報導有較清楚的說明。以往強調減少膽固醇,市民避開 膽固醇高的食物,吃多了高糖食物,胖了很多。
http://edition.cnn.com/2015/02/19/health/dietary-guidelines/
....
Dr. Steven Nissen, chairman of cardiovascular medicine at the Cleveland Clinic, told CNN: "The idea we need to limit saturated fat and cholesterol shifted Americans from a well-balanced diet to high-sugar diets, which made people eat more and get fatter."
The reality, according to Nissen, is that only 15% of circulating cholesterol in the blood comes from what you eat. The other 85% comes from the liver. "So if you go on a diet," he says, "you're not changing your cholesterol very much." Still, nutritionists are not recommending you go out and binge on cheeseburgers and fries.
A lot is riding on this decision. Foods that are high in cholesterol, like eggs, shrimp and lobster, could see a major uptick in sales. These foods, perhaps limited inside -- or banished from -- your home, could make a big comeback.
|
|