Understand the things I say 試著理解我所說的
Don't turn away from me 不要離我而去
'Cause I've spent half my life out there 因為我已在外耗費了大半生
You wouldn't disagree 那是你無法否認的
Do you see me? Do you see? 你看見我了嗎?你看見了?
Do you like me? Do you like me standing there? 你喜歡我站在那兒嗎?
Do you notice? Do you know? 你注意到了嗎?你知道嗎?
Do you see me? Do you see me? 你看到我了嗎?
Does anyone care? 有人在乎嗎?
Unhappiness where's when I was young 年少時期的我就很不快樂
And we didn't give a damn 我們根本不甩它
'Cause we were raised to see life as fun 因為我們生來就是要享受人生
and take it if we can 盡己所能把握機會
My mother, my mother she hold me 我的母親,她擁抱我
Did she hold me when I was out there 當我在外流浪,她可曾擁抱過我?
My father, my father, he liked me 我父親,我父親過去喜歡我
Oh he liked me, does anyone care? 噢!他過去喜歡我,但有人在乎嗎?
Understand what I've become 請接受我現在變成的樣子
It wasn't my design 那不是我的本意
And people everywhere think something better than I am 每個地方的人們想法總是比我樂觀
But I miss you, I miss 但我想念你們,我想念........
'Cause I liked it, I liked it 因為我曾經喜歡那樣
When I was out there 當我在外面流浪的時候
Do you know this ? Do you know 你知道這些嗎?你知道嗎?
You did not find me, you did not find (*) 你沒有找尋過我,你沒有找尋........
Does anyone care? 有人在乎嗎.........
Unhappiness where's when I was young 年少時期的我就很不快樂
And we didn't give a damn 我們根本不甩它
'Cause we were raised to see life as fun 因為我們生來就是要享受人生
and take it if we can 盡己所能把握機會
My mother, my mother she hold me 我的母親,她擁抱我
Did she hold me when I was out there 當我在外流浪,她可曾擁抱過我?
My father, my father, he liked me 我父親,我父親過去喜歡我
Oh he liked me, does anyone care? 噢!他過去喜歡我,但有人在乎嗎?
Does anyone care? 有人在乎嗎.........