Daniel is travelling tonight on a plane
I can see the red tail lights heading for Spain
Oh and I can see Daniel waving goodbye
God it looks like Daniel, must be the clouds in my eyes
...............
They say Spain is pretty though I've never been
Well Daniel says it's the best place that he's ever seen
Oh and he should know, he's been there enough
Lord I miss Daniel, oh I miss him so much
Daniel my brother you are older than me
Do you still feel the pain of the scars that won't heal
Your eyes have died but you see more than I
Daniel you're a star in the face of the sky
Oh-Oh.....
Daniel is traveling tonight on a plane
I can see the red tail lights heading for Spain
Oh and I can see Daniel waving goodbye
God it looks like Daniel, must be the clouds in my eyes
Oh God it looks like Daniel, must be the clouds in my eyes
I remember when rock was young
Me and Suzie had so much fun
Holding hands and skimming stones
Had an old gold Chevy and a place of my own
But the biggest kick I ever got
Was doing a thing called the Crocodile Rock
While the other kids were Rocking Round the Clock
We were hopping and bopping to the Crocodile Rock
Well Crocodile Rocking is something shocking
When your feet just can't keep still
I never knew me a better time and I guess I never will
Oh Lawdy mama those Friday nights
When Suzie wore her dresses tight
And the Crocodile Rocking was out of sight
But the years went by and the rock just died
Suzie went and left us for some foreign guy
Long nights crying by the record machine
Dreaming of my Chevy and my old blue jeans
But they'll never kill the thrills we've got
Burning up to the Crocodile Rock
Learning fast as the weeks went past
We really thought the Crocodile Rock would last
It's a little bit funny, this feeling inside
內心覺得這有點好笑
I'm not one of those who can easily hide
我不是能輕易隱藏情緒的人
I don't have much money. But boy if I did
我沒有很多的錢,但是如果我有···
I'd buy a big house where we both could live
我會買一棟兩人住的大房子
If I was a sculptor, but then again no
如果我是雕刻家
Or a man who makes potions in a traveling show
或是個巡回表演的魔術師 然而我也不是
I know it's not much but it's the best I can do
我知道這樣不夠 但我已盡力了
My gift is my song and this one is for you
我的禮物就是我的歌 這一首歌是獻給你的
You can tell everybody this is your song
你可以告訴大家這首歌是屬於你的歌
It may be quite simple but now that it's done
也許歌詞,旋律很簡單 但是我已將它寫完了
I hope you don't mind
我希望你不要介意
I hope you don't mind that i put down in words
希望你不要介意我以文字記述下來
How wonderful life is while you're in the world
世上有了你 生活多麽美好
I sat on the roof and I kicked off the moss
我坐在屋頂,腳踢著青苔
Well a few of the verses well
腦海中浮現出一些韻律
They've got me quite cross
令我不太高興
But the sun's been kind
但是陽光和熙
While I wrote this song
在我寫下這首歌的時候
It's some people like you that keep it turned on
只有像你這樣的人才能令這首歌動聽
So excuse me forgetting, but these things I do
原諒我的遺忘 但是我現在要做的事情
You see I've forgotten if they're green or they're blue
你看 我已忘記了你的眼睛是綠色還是藍色的了
Anyway the thing is what I really mean
不管怎樣 我的意思是
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
你的眼睛是我見過的最美的眼睛
And you can tell everybody this is your song
你可以告訴大家這首歌是屬於你的歌
It may be quite simple but now that it's done
也許很簡單 但是我已將它寫完了
I hope you don't mind
我希望你不要介意
I hope you don't mind that i put down in words
希望你不要介意我以文字記述下來
How wonderful life is while you're in the world
世上有了你 生活多麽美好
I hope you don't mind
我希望你不要介意
I hope you don't mind that i put down in words
希望你不要介意我以文字記述下來
How wonderful life is while you're in the world
世上有了你 生活多麽美好
What I got to do to make you love me?
我要怎麽做才能讓你愛上我
What I got to do to make you care?
我要怎麽做才能讓你在乎我
What do I do when lightning strikes me?
當打擊突襲 我該做些什麽
And I wake to find that you're not there?
當我醒來時發現你已不在身邊
What I got to do to make you want me?
我要怎麽做才能使你需要我
What I got to do to be heard?
我要怎麽做你才願意聽我說
What do I say when it's all over?
當一切都結束時我該說些什麽
Sorry seems to be the hardest word.
難以開口說抱歉
It's sad, so sad
悲傷,如此悲傷
It's a sad, sad situation.
深陷悲傷的境地
And it's getting more and more absurd.
而且變得越來越荒謬
It's sad, so sad
悲傷,如此悲傷
Why can't we talk it over?
為什麽我們不能承認一切已結束
Oh it seems to me
噢,對我來說
That sorry seems to be the hardest word.
抱歉是最難說出口的話
What do I do to make you want me?
我要怎麽做才能使你需要我
What I got to do to be heard?
我要怎麽做你才願意聽我說
What do I say when it's all over?
當一切都結束時我該說些什麽
Sorry seems to be the hardest word.
難以開口說抱歉
It's sad, so sad
悲傷,如此悲傷
It's a sad, sad situation.
深陷悲傷的境地
And it's getting more and more absurd.
而且變得越來越荒謬
It's sad, so sad
悲傷,如此悲傷
Why can't we talk it over?
為什麽我們不能承認一切已結束
Oh it seems to me
噢,對我來說
That sorry seems to be the hardest word.
抱歉是最難說出口的話
What I got to do to make you love me?
我要怎麽做才能讓你愛我
What I got to do to be heard?
我要怎麽做你才願意聽我說
What do I do when lightning strikes me?
當打擊突襲 我該做些什麽
What have I got to do?
我該怎麽做
What have I got to do?
我該怎麽做
When sorry seems to be the hardest word
當我難以開口說抱歉
There's a calm surrender
To the rush of day
When the heat of the rolling world
Can be turned away
An enchanted moment
And it sees me through
It's enough for this restless warrior Just to be with you
And can you feel the love tonight?
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far
And can you feel the love tonight
How it's laid to rest?
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best
There's a time for everyone
If they only learn
That the twisting kaleidoscope
Moves us all in turn There's a rhyme and reason
To the wild outdoors
When the heart of this star-crossed voyager
Beats in time with yours
And can you feel the love tonight?
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far
And can you feel the love tonight
How it's laid to rest?
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best
Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend never did
Loneliness was tough
The toughest role you ever played
Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid
Even when you died
Oh the press still hounded you
All the papers had to say
Was that Marilyn was found in the nude
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend never did
Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
Goodbye Norma Jean
From the young man in the 22nd row
Who sees you as something as more than sexual
More than just our Marilyn Monroe
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend never did
Your candle burned out long before
Your legend never did