|
|
在美髮院聽到一段對話如下....
女: 這樣可以嗎?
男: 嗯、你好會吹喔。
女: 其實你的也不是吹不出來 只是有點硬又比較粗 所以有點困難度。
男: 恩、所以你技術真的很好,很少人能吹得出來。
女: 那你要常來喔 我下次幫你用另一種方法吹 保證你更滿意。
男: 那當然 其實給你吹慣了 現在都懶得自己在家弄半天了。
女: 自己弄本來就比較難啦 尤其你又有特殊要求 不是一般隨便弄一下就可以的,還是找人幫你吹比較好。
男: 對啊 有時候自己弄半天也弄不出來不像你好像隨便吹吹就吹出來了。
女: 我哪是隨便吹吹啊 我可是都有花功夫的 你看你這麼硬這麼粗真的蠻難吹的。
男: 好啦!以後我一定會常來找你幫我吹的。
女: 那你要噴嗎?
男: 嗯,好啊!今天噴多一點好了。
女: 唉優!你不要亂動 噴到臉上了啦!
男: 臉沒關係啦!等一下擦一擦就好了.........
(語畢 一 在VIP房外的男客人鼻血直流....)
(其實是女美髮師在VIP房內幫男客人吹完他指定的髮型後拿鏡子給男客人看後的對話)
硬及粗 是指 。。。 (髮質)
很少人能吹得出來 是指 。。。 (這種髮型)
噴 是指 。。。 (拿起定型液) |
|