Nirvana 的〈Smells Like Teen Spirit〉在 31 年前 (1991 年 9 月 10 日) 出版。
當 Nirvana 開始在西雅圖拓荒者廣場附近的小酒館裡表演,流行音樂正見證主導市場多年、高度使用合成聲音製造的音樂走下坡。當時搖滾樂的旁支相當單調無趣:重金屬只是很吵雜的噪聲;英國的另類搖滾樂團盛行被樂評稱為「新浪漫」(New Romantic)的悅耳旋律;儘管美國龐克樂仍具活力,但始終打不進商業市場。而到了1991年,一切都將改變。
Nirvana 在西雅圖的「OK飯店」面對一小群聽眾表演了〈Smells Like Teen Spirit〉,Sub Pop Records 的聯合創辦人喬納森‧龐曼(Jonathan Poneman)也在現場看了那場演出。「它始於和弦的連續堆砌過程,並開始用美妙如夢般的詩句唱著。接著它進到一個橋段,似乎是引領著某種東西出現,我的意思是這個橋段上彷彿還有種懸念。這很難具體解釋,但隨之而來的爆炸性副歌,給出讓所有人驚訝的體驗。我相信在場的每個人,都意識到自己正在聆聽一首真正偉大的歌曲。」龐曼回憶說。
〈Smells Like Teen Spirit〉成為了非常規的熱門歌曲,它不是市場取向的創作,或者是被市場所接受的風格。回看 1991 年的流行排行榜就能明白,當時榜上的前幾名都被寶拉‧阿巴杜(Paula Abdul)、塗鴉合唱團(Color Me Badd)或瑪麗亞‧凱莉(Mariah Carey)這類歌手主宰,他們的音樂是那種被父母認可為「闔家皆宜」的音樂。然而,〈Smells Like Teen Spirit〉則屬於家長厭惡的音樂,它沒有確切含義,歌詞也不知道再說些什麼,旋律聽起來就像在隨意發洩嘶吼而已。
〈Smells Like Teen Spirit〉收錄在 Nirvana 的第二張專輯《Nevermind》裡,很快地就登上了排行榜榜首。它吸引的族群是被人們稱為懶蟲世代(Slacker Generation)的青少年,也是這首歌自嘲的主軸。Kurt Cobain 觀察到他們這一代人「乏味而自信」,並在歌曲裡唱著:「我們來了,娛樂我們吧!」
Nirvana 為歌曲製作一部憤世嫉俗的音樂錄影帶:影片裡樂團作為高中啦啦隊表演的背景音樂,即那些過去被視為主流價值事物的陪襯。但幾乎是一瞬間,這首歌成為一個世代站在十字路口的指標,它就像以往吸引青少年的足球運動員和啦啦隊,變成無奈憤怒的叛逆青少年偶像。
[Verse 1]
Load up on guns, bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's over-bored and self-assured
Oh no, I know a dirty word
[Pre-Chorus]
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello
[Chorus]
With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
[Post-Chorus]
Yeah, hey, yay
[Verse 2]
I'm worse at what I do best
And for this gift, I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end
[Pre-Chorus]
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello
[Chorus]
With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
[Post-Chorus]
Yeah, hey, yay
[Guitar Solo]
[Verse 3]
And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it's hard to find
Oh well, whatever, never mind
[Pre-Chorus]
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello
[Chorus]
With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
[Outro]
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial