很久很久以前,西方小孩常有的玩具士兵,有用木造的,也有錫造的
One Tin Soldier 一個錫造的(玩具)士兵 --- 由 Dennis Lambert & Brian Potter 創作;The Original Caste 樂隊演唱。
這首歌是上世紀六十年代,由加拿大流行樂隊,「The Original Caste」 所灌錄。六十年代是一個反文化的年代,Dennis Lambert & Brian Potter 是為了反對戰爭,而寫了這首歌。
「One Tin Soldier」 這首歌寫得好像有點血腥,但是意義深長;雖然是一首老歌,但是放在每一個年代,都是能夠發人深省 -- 「一個人,不可以因財失義!」。
Listen children to a story that was written long ago
孩子們,來聽一個很久以前寫的故事
About a kingdom on a mountain and the valley folks below
是有關一個在高山上的王國和遠處山谷下的居民
On the mountain was a treasure buried deep beneath a stone
在山上的一塊大石下,據說埋藏著一個寶藏
And the valley people swore, they』d have it for their very own
在山谷里的人們信誓旦旦的說,這些寶藏是屬於他們的
Go ahead and hate your neighbor, go ahead and cheat a friend
快去憎恨你的鄰居,快去欺騙你的朋友
Do it in the name of heaven. Justify it in the end
以上天的意旨去做,以此作為(這些行為)最後的藉口
There won't be any trumpet blowing, come the judgment day
裁判日來到時,將不會吹起號角
On the bloody morning after,one tin soldier rides away
在那染血的黎明後,一個錫造的士兵騎馬離去
So the people of the valley sent a message up the hill
山谷里的人們,把信息傳送上山
Asking for the buried treasure tons of gold for which they'd killed
要求拿回在山上埋藏以噸計的黃金寶藏,否則會不惜殺人了
Came an answer from the kingdom with our brothers we will share
高山上的王國,回覆說:弟兄們,我們願意與大家分享
All the secrets of our mountain, all the riches buried there
我們高山王國的秘密和財富全都埋藏在那兒。
Now the valley cried with anger:Mount your horses! Draw your sword!
現在山谷的人們怒吼著:上馬!拔劍!
And they killed the mountain peoples so they won their just reward
然後,他們殺了山上所有的人,贏得了他們應有的獎勵
Now they stood beside the treasure on the mountain dark and red
現在天色已暗,滿地血紅,他們站在山上寶藏旁
Turned the stone and looked beneath it,「Peace on earth!」 was all it said
把大石翻起往下看,只見那裡寫著:「世界和平!」
Go ahead and hate your neighbor, go ahead and cheat a friend
快去憎恨你的鄰居,快去欺騙你的朋友
Do it in the name of heaven. You can justify it in the end
以上意旨意旨去做,你可以此作為(這些行為)最後的藉口
There won't be any trumpet blowing, come the judgment day
裁判日來到時,將不會吹起號角
On the bloody morning after,one tin soldier rides away
在那染血的黎明後,一個錫造的士兵騎馬離去
Go ahead and hate your neighbor, go ahead and cheat a friend
快去憎恨你的鄰居,快去欺騙你的朋友
Do it in the name of heaven. You can justify it in the end
以上意旨意旨去做,你可以此作為(這些行為)最後的藉口
There won't be any trumpet blowing, come the judgment day
裁判日來到時,將不會吹起號角
On the bloody morning after,one tin soldier rides away
在那染血的黎明後,一個錫造的士兵騎馬離去