找回密碼
 註冊
查看: 581|回覆: 1

米津玄師 MV「アイネクライネ」

  [複製鏈接]
簽到
138

616

主題

1萬

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

百萬富翁勳章萬千寵愛勳章論譠元老勳章高級元老勳章超級元老勳章「摩羯座」勳章「友誼大使」勳章「貼圖之星」勳章收藏家勳章

發表於 2017-11-25 21:16:35 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
米津玄師-日本音樂界的鬼才。我也是聽了打上花火才知道這人的,作品確實很有特色。

以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看原網址


あたしあなたにあえて本当に嬉しいのに
a ta shi a na ta ni a e te hontou ni ureshi i no ni
明明我真的很興幸能遇上你

当たり前のようにそれらすべてが悲しいんだ
atari mae no yo u ni so re ra zu be te ga kanashi i n da
但卻有如必然似的那一切都是如此悲傷

今 痛いくらい幸せな思い出が
ima     itai ku ra i shiawase na omoide ga
此刻 這份令人隱隱作痛的幸福回憶

いつか来るお別れを育てて歩く
i tsu ka kuru owakare wo sodate te aruku
逐漸撫育出終會迎來的離別


誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう
dare ka no ibasyo wo ubai iki ru ku ra i na ra ba mo u
要是如此奪取他人的容身之所去生存的話

あたしは石ころにでもなれたならいいな
a ta shi wa ishi ko ro ni de mo na re ta na ra i i na
那我即使變作一塊小石頭也沒關係的吧

だとしたら勘違いも戸惑いも無い
da to shi ta ra kanchigai mo tomadoi mo nai
那就不會感到誤會或是困惑

そうやってあなたまでも知らないままで
so u yatte a na ta ma de mo shirana i ma ma de
然後就連你亦不會知道我的存在


あなたにあたしの思いが全部伝わって欲しいのに
a na ta ni a ta shi no omoi ga zenbu tsutawatte hoshi i no ni
明明想要將我對你的愛慕向你盡數傾訴

誰にもいえない秘密があって嘘をついてしまうのだ
dare ni mo i e na i himitsu ga atte uso wo tsu i te shi ma u no da
但內心卻抱有對誰亦無法言道的秘密而撒下謊言

あなたが思えば思うよりいくつもあたしは意気地ないのに
a na ta ga omoe ba omou yo ri i ku tsu mo a ta shi wa ikuji na i no ni
明明我是比你所想的更沒有志氣

どうして どうして どうして 
do u shi te     do u shi te     do u shi te
為什麼 為什麼 為什麼


消えない悲しみも綻びもあなたといれば
kie na i kanashi mi mo hokorobi mo a na ta to i re ba
不論是不滅的悲傷或是傷口也好只要與你同在

「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
"so re de yo katta ne" to warae ru no ga do n na ni ureshi i ka
就能笑道「那真好呢」如此會是多麼的叫人歡喜呢

目の前のすべてがぼやけては溶けていくような
me no mae no su be te ga bo ya te wa toke te i ku yo u na
眼前一切都變得模糊不清彷似逐漸溶化

奇跡であふれて足りないや
kiseki de a fu re te tari na i ya
僅是充滿奇跡可不足夠啊

あたしの名前を呼んでくれた
a ta shi no namae wo yonde ku re ta
你叫了我的名字呢


あなたが居場所をなくし彷徨うくらいならばもう
a na ta ga ibasyo wo na ku shi samayou ku ra i na ra ba mo u
要是你因失去容身之所而彷徨的話

誰かが身代わりになればなんて思うんだ
dare ka ga migawari ni na re ba na n te omou n da
我就會想要是能找某人來當替身就好了

今ささやかで確かなみないふり
ima sa sa ya ka de tashika na mi na i fu ri
此刻那麼微不足道卻又確實的視若無睹

きっと繰り返しながら笑いあうんだ
kitto kuri kaeshi na ga ra warai a u n da
一定如此不斷重複就能彼此歡笑的


何度誓っても何度祈っても惨憺たる夢を見る
nando chikatte mo nando inotte mo santan ta ru yume wo miru
就算發誓或是祈禱過多少次卻始終看見淒慘的夢

小さな歪みがいつかあなたを呑んでなくしてしまうような
chiisana hizumi ga i tsu ka a na ta wo nonde na ku shi te shi ma u yo u na
那小小的扭曲就似終有一天會將你吞沒

あなたが思えば思うより大げさにあたしは不甲斐ないのに
a na ta ga omoe ba omou yo ri ooge sa ni a ta shi wa fugainai no ni
明明我就比你想象中還要不中用得多

どうして どうして どうして
do u shi te     do u shi te     do u shi te
為什麼 為什麼 為什麼


お願い いつまでもいつまでも越えられない夜を
onegai     i tsu ma de mo i tsu ma de mo koe ra re na i yoru wo
拜託了 請讓在這永遠永遠亦無法跨越的夜晚

超えようと手をつなぐこの日々が続きますように
koe yo u to te wo tsu na gu ko no hibi ga tsuduki ma su yo u ni
一起攜手說道「去跨越它吧」的這段日子能延續下去

閉じた瞼さえ鮮やかに彩るために
toji ta mabuta sa e azayaka ni irodoru ta me ni
為了讓那緊閉的雙眼亦能添上鮮明色彩

そのために何が出来るかな
so no ta me ni nani ga dekiru ka na
為了那樣我能做些什麼呢

あなたの名前を呼んでいいかな
a na ta no namae wo yonde i i ka na
我可以叫你的名字嗎


産まれてきたその瞬間にあたし
umare te ki ta so no syunkan ni a ta shi
我在誕生於世上的那一瞬間

「消えてしまいたい」って泣き喚いたんだ
"kie te shi ma i ta i" tte naki wameita n da
就在泣叫着「好想要消失」

それからずっと探してたんだ
so re ka ra zutto sagashi te ta n da
從那時起我就一直在尋找

いつか出会える あなたのことを
i tsu ka deae ru     a na ta no ko to wo
終有一天能 遇見的你


消えない悲しみも綻びもあなたといれば
kie na i kanashi mi mo hokorobi mo a na ta to i re ba
不論是不滅的悲傷或是傷口也好只要與你同在

「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
"so re de yo katta ne" to warae ru no ga do n na ni ureshi i ka
就能笑道「那真好呢」如此會是多麼的叫人歡喜呢

目の前のすべてがぼやけては溶けてゆくような
me no mae no su be te ga bo ya ke te wa toke te yu ku yo u na
眼前一切都變得模糊不清彷似逐漸溶化

奇跡であふれて足りないや 
kiseki de a fu re te tari na i ya
僅是充滿奇跡可不足夠啊

あたしの名前を呼んでくれた 
a ta shi no namae wo yonde ku re ta
你叫了我的名字呢

あなたの名前を呼んでいいかな
a na ta no namae wo yonde i i ka na
那麼我可以叫你的名字嗎
發表於 2017-11-25 21:36:59 | 顯示全部樓層
作品真係有特色
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|聯絡我們|141華人社區

GMT+8, 2026-5-4 09:26

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回覆 返回頂部 返回列表